Mena Trott beindítja a "Be nice!" kampányát Franciaországban, máris itt az élő példa arra, hogy csináljunk és mit (mit ne..) a siteunk kommentjei között. (Sztahanov kolléga tevékenységét is megfigyelhetjük a sztahanovon, neki is megvannak a saját módszerei -- vizsgálatom tárgya azonban nem ez,
please read on.)
Jason Fried-et egy fogyasztói idiótának képzelem el. Részben a saját maga által teremtett világból, részben az amerikai (és azon belül chicagói) fogyasztási kultúra összekatyvaszolásából érkeznek a gondolatai. Ebből jobb-rosszabb módon többet is világgá kürtöl a 37svn.com blogon. Egy ideje azt szajkózza, hogy "less is more" és erről postol egyet.
Most is ezt teszi, kitalálja, hogy írjunk kevesebbet. Ha 4 mondatban meg tudunk valamit fogalmazni, írjuk 2-ben. És így tovább,
itt az eredeti post. Fried ezt írja:
Less pages, not more. Less words, less paragraphs, less options.
Itt vesznek érdekes fordulatot az események. Második kommentelőként - nevezzük csak steve-nek - érkezik valaki, aki kb a következőt írja Jasonnek:
[először is kijavítja a paragrafust, mégpedig úgy, hogy a less szavakat fewer-re cseréli]
Csak azért mert szajkózod ezt a megközelítést, kérlek ne kezdd el átírni az angol nyelvtan szabályait. Ha meg tudod számlálni, használd a "fewer"-t, ne a "less"-t. Az egész tényleg csak arról szól, hogy gondosan megválaszd a használt szavakat.
Ezt már Fried sem hagyhatja tétlenül!
[Taktikusan egy jól védhető PC mondattal nyit]
Kössz a megjegyzést steve, kijavítottam.
[itt idéz steve-től, megteremti a kontextust és elejét veszi az esetleges félreérthetőségnek]
Ne legyél már f_asz. Udvariasan is kijavíthasz valakit anélkül, hogy az "angol nyelvtan szabályainak átírását" javasolnád. Ezt ugyanis egyszerűen úgy hívják: hiba.
steve lejjebb reagál:
Igen, tényleg, de ti állandóan elkövetitek. [És akkor itt mondja, amit ilyenkor mondani kell: vizet prédikáltok és bort isztok bla bla.]
Hát így. Megmondom, miért emeltem ki az esetet: mert nem értem, miért így, ilyen módon kell ezzel foglalkozni. Az, hogy steve hogy reagált ebben a tekintetben csak annyiban érdekes, hogy kijavítsuk az eredeti postot. Miért veszi fel mégis a kesztyűt Jason, miért tesz rá egy lapáttal és f_aszozza le az olvasóját? (Aki ráadásul fizető ügyfele is a 37signalsnak, mint kiderült, csak nem fordítottam le. steve egyébként nem vette magára, jó arc.)
Sokkal egyszerűbb és jobb lett volna, ha csak ennyit ír: "Kössz, kijavítottam. (Nem akarom átfogalmazni a nyelvtant, csak notórius less-fewer hibaelkövető vagyok.)"
Sérül valami? Rosszabb lesz? Nem lehet vállalni, hogy behibázunk? Nem lehet elképzelni, hogy steve-nek más a véleménye? És ha rosszindulatú, akkor nekünk is ütni kell? Nem értem! Egyébként miért ne mondhatná bárki, hogy "köszönöm, hogy megtisztelsz a véleményeddel", mégha az arcul is köp (az is egy vélemény ti.) - érdekes kérdések ezek, amit a közgazdasági egyetemen és főiskolákon nem tanítanak. (Csak azt, hogy mindenkit taposs el, a részvényeseknek pedig nyalj be, nyelvtövig, öltönyös majom.)
(A szerző itt szeretné megjegyezni, hogy ő is belelép a JF jellegű hibába, kiváltképp édesanyjával való kommunikációja során.)
Utolsó kommentek